Съдържание:

Добър ден: защо не можеш да говориш така
Добър ден: защо не можеш да говориш така

Видео: Добър ден: защо не можеш да говориш така

Видео: Добър ден: защо не можеш да говориш така
Видео: Афины — греческий образ жизни. Легко тут ли жить? И конечно достопримечательности 2024, Ноември
Anonim

„Добър ден“: защо не можете да го кажете

Две ръце, протегнати една към друга от мониторите
Две ръце, протегнати една към друга от мониторите

Мисля, че мнозина са чели или дори са чували „Добър ден“като поздрав. Според лингвисти някои са се съгрешили, използвайки този израз. Защо лингвистите се съветват да забравят такива поздравителни думи, нека се опитаме да разберем.

Какво предизвика неприязънта на лингвистите към израза „Добър ден“

Прието е да започнете лична или служебна кореспонденция с поздрав, но не винаги е възможно да се знае по кое време адресатът ще прочете писмото. Затова хората се опитват да напишат нещо неутрално като „Добър ден“. Преди около 20 години тази опция звучеше свежо и оригинално, но сега тя се превърна в клиширано клише. За някои хора този поздрав предизвиква силно отхвърляне. Според нормите на руския език, речевият етикет все още препоръчва „Добро утро“, „Добър ден“, „Добър вечер“или универсалното „Здравей“. Дори ако човек живее в различна часова зона или не прочете веднага писмото по някаква причина, такъв поздрав ще бъде правилен. Това важи особено за деловата кореспонденция.

Момичето и момчето разтвориха ръце за приветствена прегръдка
Момичето и момчето разтвориха ръце за приветствена прегръдка

Не само лингвистите, но и много други хора смятат поздрава "Добро време на деня" за неподходящ, особено при лична среща, а не в кореспонденция

Въпреки че писането на „Добър ден“не е забранено от правилата на руския език, лингвистите не препоръчват използването на този израз. В собствената си книга „Руският език на ръба на нервен срив“Максим Кронгауз обяснява тази неизказана забрана с неправилен случай. Ако вземем именителен падеж - добро време на деня, тогава е по-добре да заменим фразата с деня за уточняване, сутринта и т. Н. Родовият падеж традиционно се свързва с желание при раздяла, следователно е неподходящ в поздравителен адрес.

Видео: специалист по етикет и речева култура Анна Уол по фразата "Добър ден"

Преди мислех, че е оригинално да поздравя приятели по този начин. След като получих няколко съобщения подред с абсолютно същия приветствен текст, отново се върнах към това, което някои хора мислят, „Здравей“, което е банално. Дори и да не е толкова оригинален, но по-малко досаден.

Правилата на руския език не забраняват използването на израза "Добър ден", но е по-добре да се използват други поздравителни думи. Ако в приятелска кореспонденция може да е подходящо, то в деловата комуникация трябва да се избягва.

Препоръчано: